首页 >> 语言学 >> 图片新闻
古代汉语教学中网络词语的运用
2015年12月25日 09:45 来源:《汉字文化》2015年第4期 作者:吴文文 郑雅彬 字号

内容摘要:古代汉语与网络用语虽然是在不同的时空、不同的场景条件下使用的语言,但两者有着一些共同的特点,比如,相对日常用语来说,两者更多地体现为一种用文字交流的书面语言,因此,它们必然会存在一些相通的现象。我们列举三个例子对此问题进行探讨。

关键词:网络用语;古代汉语;合音现象;合文现象;机理;语言;网络流行语

作者简介:

  古代汉语与网络用语虽然是在不同的时空、不同的场景条件下使用的语言,但两者有着一些共同的特点,比如,相对日常用语来说,两者更多地体现为一种用文字交流的书面语言,因此,它们必然会存在一些相通的现象。我们列举三个例子对此问题进行探讨。 

  一、 网络用语与古代汉语中的二合音现象以及反切现象 

  古代汉语中有不少二合音现象。比如《诗经·鄘风》:“墙有茨”中“茨”是“蒺藜”的二合音 ;《庄子·逍遥游》中“抟扶摇羊角而上者九万里”中的“扶摇”的二合音是“飚”;《尔雅·释器》中“不律谓之笔”等等,这些和“你知道吗”在网络中用“你造吗”来表示是同一类语言现象。 

  古代汉语教学中反切也是一个很多学生不感兴趣的概念和现象。学生通常难以从汉语记音的历史角度去理解,认为这一方法很费劲,不好理解。 

  在古代汉语中,反切是常用的注音方式。反切的基本规则是用两个汉字合注一个字的注音,上字取声母,下字取韵母和声调。反切,可补救读若、直音注音方法的不足,在学习古代文献尤其是翻阅古代字书、辞书时,常遇到反切注音法。当下很多网络用语中的语言现象,与反切注音规则有相通之处。这样的网络新词如“表”表示“不要”、“酱紫”即表示“这样子”等。以这样新潮活泼的网络词来帮助阐述反切的概念,能使学生产生共鸣,在理解和掌握反切注音法上有很大帮助。 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:王婷婷)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
古人学习.jpg
古人学习.jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们