首页 >> 语言学 >> 应用语言学
转喻翻译与翻译转喻
2018年03月29日 17:42 来源:《江苏大学学报:社会科学版》 作者:关家玲 韩梅 字号

内容摘要:

关键词:

作者简介:

  

  摘  要:"转喻翻译"意指对原文的"转喻"进行的翻译,重在关注修辞对应关系,是语言和微观层面的翻译;"翻译转喻"是指忽略原文中是否存在转喻语言,其重点在于利用转喻的认知理论指导翻译,有效构建源语和译入语之间的认知对应关系,是概念和宏观层面的翻译。不论是转喻翻译还是翻译转喻,译者都应灵活采用多种有效的翻译方法,或再现源语转喻,或转换为目的语转喻,或舍弃源语转喻,或创造性进行翻译,实现源语和目的语的最佳对应。

  【作  者】关家玲 韩梅

  【作者单位】中国矿业大学外文学院,江苏徐州221116

  【期  刊】《江苏大学学报:社会科学版》 2016年第5期79-85,共7页

  【关 键 词】转喻翻译 修辞对应 翻译转喻 认知对应

  【基金项目】国家社会科学基金项目(13CYY007)

 

【全文阅读】转喻翻译与翻译转喻.pdf

作者简介

姓名:关家玲 韩梅 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:马云飞)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们