内容摘要:
关键词:
作者简介:
摘 要:"转喻翻译"意指对原文的"转喻"进行的翻译,重在关注修辞对应关系,是语言和微观层面的翻译;"翻译转喻"是指忽略原文中是否存在转喻语言,其重点在于利用转喻的认知理论指导翻译,有效构建源语和译入语之间的认知对应关系,是概念和宏观层面的翻译。不论是转喻翻译还是翻译转喻,译者都应灵活采用多种有效的翻译方法,或再现源语转喻,或转换为目的语转喻,或舍弃源语转喻,或创造性进行翻译,实现源语和目的语的最佳对应。
【作 者】关家玲 韩梅
【作者单位】中国矿业大学外文学院,江苏徐州221116
【期 刊】《江苏大学学报:社会科学版》 2016年第5期79-85,共7页
【关 键 词】转喻翻译 修辞对应 翻译转喻 认知对应
【基金项目】国家社会科学基金项目(13CYY007)


【全文阅读】转喻翻译与翻译转喻.pdf







