首页 >> 资讯 >> 要闻
《源氏物语》全新译本出版
2014年02月18日 14:02 来源:扬子晚报 作者:蔡震 字号

内容摘要:有日本的《红楼梦》之称,女作家紫式部的长篇小说,也是世界上最早的长篇写实小说,代表日本古典文学高峰的《源氏物语》,日前由作家出版社出版新译本。据出版方介绍,该书由日语翻译大家与学者叶渭渠、唐月梅夫妇耗费8年时间,联袂奉献。据已故著名翻译家叶渭渠在该书前言中的介绍,《源氏物语》(1007至。1008)是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过并继续产生着巨大的影响,被誉为日本物语文学的高峰之作。此外,《源氏物语》使七世纪以来“汉风化”的古代日本文学实现了日本化。可以认为《源氏物语》的诞生,标志着日本文学发展史和美学发展史的重大转折。

关键词:源氏物语;古典文学;叶渭渠;紫式部;翻译;日本文学;作家出版社;日语;发展史;耗费

作者简介:

  有日本的《红楼梦》之称,女作家紫式部的长篇小说,也是世界上最早的长篇写实小说,代表日本古典文学高峰的《源氏物语》,日前由作家出版社出版新译本。据出版方介绍,该书由日语翻译大家与学者叶渭渠、唐月梅夫妇耗费8年时间,联袂奉献。

  据已故著名翻译家叶渭渠在该书前言中的介绍,《源氏物语》(1007至1008)是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过并继续产生着巨大的影响,被誉为日本物语文学的高峰之作。紫式部长期在宫廷的生活体验以及经历了同时代妇女的精神炼狱,孕育了她的文学胚胎,厚积了她的第一手资料,为她创作《源氏物语》打下了坚实的基础。全书共五十四回,近百万字。故事涉及三代,经历70余年,出场人物有名可查者400余人,主要角色也有二三十人,其中多为上层贵族,也有中下层贵族,乃至宫廷侍女、平民百姓。作者对人物描写得细致入微,使其各具鲜明个性。

  此外,《源氏物语》使七世纪以来“汉风化”的古代日本文学实现了日本化。可以认为 《源氏物语》的诞生,标志着日本文学发展史和美学发展史的重大转折。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:刘宇)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们